تحميل كتاب الألفاظ الإسلامية وأساليب معالجتها في النصوص المترجمة لـ محمود بن اسماعيل صالح
اقرأ في المصاحف الشريفة
-
متن الدرة المضية
ابو محمد عفيف الدين عبد الله بن اسعد بن علي بن سليمان اليافعي
-
دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية القرآن مترجماً للمستشرق آرثر ج آربري
هيثم بن عبد العزيز ساب
-
الجامع المفيد في تعليم القراءة والتجويد
محمد صبحي عبدالتواب
-
دراسة مقارنة بين ثلاث من ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية
علي بن ابراهيم منوفي
-
المظاهر الصرفية وأثرها في بيان مقاصد التنزيل
محمود عبابنة
-
قاعدة بغدادية مع زيادات مهمة ، ومعه المختارة من سلم الوصول
عبد الكريم بن هوازن القشيري ابو القاسم
-
تحقيق منظومة المقدمة فيما يجب على قارئ القرآن أن يعلمه لابن الجزري
يعقوب الشاروني
-
المزهر في شرح الشاطبية والدرة
كامل محمد عويضة
-
إتحاف فضلاء البشر في القراءات الأربعة عشر
الشيخ انس مهرة
-
القرآن الكريم مصحف المدينة
مجموعه مؤلفين
-
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة السواحلية
جماعة من العلماء
-
تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المجرية PDF
احمد عبد الرحمن اوكفات
-
إعانة الحُفاظ للآيات المتشابهةِ الألفاظ
فخري محمد صالح
-
ترجمة القرآن الكريم حقيقتها وحكمها
يوسابيوس القيصري
-
دفع إيهام التعارض عن الآيات الواردة في الإيمان بالرسل والقدر
خالد بن عبد الله بن عمر الدميجي
-
تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البنغالية
ابوبكر محمد زكريا
-
دور ترجمات معاني القرآن الكريم في دعوة غير المسلمين إلى الإسلام مع بيان الجهود العملية للمملكة العربية السعودية
عبد الرحيم بن محمد المغذوي
-
المغني في توجيه القراءات العشر المتواترة
صالح بن عبدالعزيز ال الشيخ
-
متن المفيد في علم التجويد
عمرو عبدالمنعم سليم
-
صحيح مسلم ط الأوقاف السعودية
مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري ابو الحسين